Autor: Ula Orlińska-Frymus
Ilustracje: Monika Kreft
Rok wydania: 2018
Wydawnictwo: Chatulim
Miejsce wydania: Szczecin
Liczba stron: 48
ISBN: 9788395052903
Uwagi: Wydanie dwujęzyczne polsko-angielskie (tłumaczenie: Małgosia Underwood).
Historia prowadzona z perspektywy dziewczynki koncentruje się na tytułowym dziadku, rabinie z Czortkowa (dzisiejsza Ukraina) i jego relacji z wnuczką. W czasie wspólnych rozmów i zabaw mężczyzna opowiada o czasach przedwojennego dzieciństwa, doświadczeniu Zagłady, uwięzieniu w obozie, a także powojennej traumie, która wnika również narratorkę. Oszczędny tekst uzupełniają ilustracje, wskazujące choćby na Auschwitz-Birkenau czy marsze śmierci.
Dziadko dotyka nie tyle samej Zagłady, co sposobów pamiętania o niej i mechanizmów postpamięci, które oddziałują na kolejne pokolenia ofiar Holokaustu. Sporo miejsca zajmują również elementy żydowskiej kultury, religii i tradycji, a dzięki zamieszczonemu na końcu słownikowi czytelnik ma możliwość poznania znaczeń słów, takich jak sztetl i maca. Książka jest dwujęzyczna, a tekst główny oraz przedmowa, posłowie, słownik i biogramy twórców zostały przetłumaczone na angielski.
Bibliografia:
- Rybak, K., Zagłada i ideologia w polskiej literaturze dziecięcej XXI wieku, „Narracje o Zagładzie”, nr 1(7), 2021, s. 155–173 (s. 161);
- Rybak, K., Obrazowanie Zagłady. Narracje holokaustowe w polskiej literaturze XXI wieku dla dzieci i młodzieży, Warszawa 2023.